Results 1 to 5 of 5

Thread: LeExpress.FR - Open carry & VCDL in Falls Church, USA

  1. #1
    Moderator / Administrator
    Join Date
    May 2006
    Location
    Fairfax County, Virginia, USA
    Posts
    8,711

    Post imported post

    French: http://www.lexpress.fr/actualites/1/...ic_856810.html

    English: http://tinyurl.com/frenchvcdl

    FALLS CHURCH (USA)

    Dans l'Etat américain de Virginie, l'amour des armes s'exhibe en public In the U.S. state of Virginia, love showing off weapons in public
    Par AFP, publié le 20/03/2010 * 21:51 - mis * jour le 20/03/2010 * 21:50 By AFP, published on 20.03.2010 at 21:51 - updated on 20/03/2010 at 21:50



    FALLS CHURCH (Etats-Unis) - En Virginie, les partisans des armes * feu n'ont jamais été aussi heureux et ces Américains n'hésitent pas * "faire valoir leur droit" d'exhiber leur arme en public. FALLS CHURCH (USA) - In Virginia, supporters of firearms have never been happier and the Americans do not hesitate to "assert their right" to show off their weapons in public.


    AFP/Archives/Karen Bleier AFP / File / Karen Bleier
    Foire aux armes le 21 novembre 2009 * Chantilly, en Virginie Frequently Asked weapons November 21, 2009 in Chantilly, Virginia

    Dans une pizzeria de Falls Church, dans la banlieue de Washington, des membres de la ligue d'auto-défense de Virginie (VCDL), célèbrent, l'arme * la ceinture, l'adoption prochaine d'une mesure libéralisant le port d'armes dans les bars et restaurants de cet Etat de la côte Est. In a pizza restaurant in Falls Church, a suburb of Washington, members of the League of self-defense of Virginia (VCDL), celebrate the weapon in his belt, the forthcoming adoption of a measure liberalizing port d 'weapons in bars and restaurants in the state of the east coast.

    " Posséder une arme devient de plus en plus populaire ", assure Philip Van Cleave, président de la VCDL, un semi-automatique de calibre 40 * la ceinture. "Owning a weapon is becoming increasingly popular," assures Philip Van Cleave, president of the VCDL, a semi-automatic 40 caliber belt.

    La crainte de voir l'administration Obama modifier la législation sur les armes dans un sens restrictif --qui a dopé les ventes après l'élection du premier président noir-- a fait place au soulagement: " Jusqu'ici, il n'a rien fait qui justifie qu'on s'inquiète ", affirme * l'AFP M. Van Cleave. The fear of an Obama administration change the gun laws in a restrictive sense - which has boosted sales after the election of the first black president - has given way to relief: "So far, it has nothing that justifies that concern, "said AFP Van Cleave.

    L'administration démocrate a même donné son feu vert au port d'armes dans les parcs nationaux et dans les trains (dans ses bagages). The Democratic administration has even given the green light to carry weapons in national parks and on trains (in his luggage). Quant * la Cour suprême, après avoir autorisé les armes de poing * Washington, elle envisage d'étendre ce droit aux rares Etats ou communes où il est limité. As the Supreme Court, after allowing handguns in Washington, she plans to extend this right to the few states or municipalities where there is limited.

    " C'est Obama qui a fait le plus pour nous dans l'histoire récente ", affirme John Pierce, co-fondateur du réseau internet Opencarry.org, qui milite pour le droit de porter une arme de façon visible. "It's Obama who has done more for us in recent history," said John Pierce, co-founder of Internet Opencarry.org Network, which campaigns for the right to carry arms visibly.


    AFP/Archives/Karen Bleier AFP / File / Karen Bleier

    Assortiment de revolvers Colt lors d'une foire aux armes le 21 novembre 2009 * Chantilly, en Virginie Assorted Colt revolvers at an arms bazaar November 21, 2009 in Chantilly, Virginia

    Aux Etats-Unis, où circulent 200 millions d'armes pour 300 millions d'habitants, seulement sept Etats interdisent de porter une arme chargée en public. In the United States, which circulate 200 million guns for 300 million inhabitants, only seven states ban carry a loaded weapon in public.

    En Virginie, Etat très libéral en la matière, l'arme doit se porter visible, * moins d'avoir un permis pour la dissimuler, mais dans les bars et restaurants qui servent de l'alcool, on est obligé de montrer son équipement. In Virginia, very liberal state in the matter, the weapon must be visible, unless you have a license to conceal, but in bars and restaurants that serve alcohol, it is necessary to demonstrate its equipment. Cette mesure devrait pourtant bientôt changer, permettant au consommateur de porter un revolver sous le veston. This should soon change, however, allowing consumers to carry a revolver under his jacket.

    " Porter une arme est un droit constitutionnel et il faut l'utiliser, sinon on va nous le retirer ", affirme Rose Brahin, une retraitée de 64 ans, un revolver dans son holster et un badge sur la poitrine: " Les armes sauvent des vies ". "Wearing a weapon is a constitutional right and should use it, otherwise we will remove us," says Rose Brahin, a retiree of 64 years, a revolver in his holster and a badge on his chest: "Guns save lives.

    Des drames comme la fusillade de Virginia Tech où un étudiant déséquilibré a tué 31 personnes en 2007, n'ébranlent pas ses convictions: " si tous les étudiants avaient eu une arme sur le campus, il y aurait eu moins de morts ". Tragedies like the shootings at Virginia Tech where a student unbalanced killed 31 people in 2007, not shake his belief that "if every student had a weapon on campus, there were fewer deaths."

    " Je porte une arme visible pour montrer mon soutien au deuxième amendement qui garantit notre droit d'avoir une arme ", affirme Elizabeth Webb, 23 ans, étudiante, un 38 Smith and Wesson * la taille. "I carry a weapon visible to show my support for Second Amendment guarantees our right to have a weapon," said Elizabeth Webb, 23, a student, a .38 Smith and Wesson size.

    Comme les autres personnes interrogées, elle ne s'en est jamais servie mais se dit prête au pire: " il est de notre responsabilité de nous défendre dans le cas d'une attaque ", dit-elle, ajoutant qu'elle a regretté une seule fois de ne pas avoir d'arme lorsqu'un individu, en France, l'a importunée dans un train. Like other respondents, it is never used them but says it is ready for the worst: "It is our responsibility to defend ourselves in case of an attack," she said, adding that it regretted a once for not having a weapon when an individual in France, has bothered to train.

    " Les gens ne remarquent même plus " l'arme * la ceinture, assure Ray Fary, 53 ans, " c'est un accessoire comme un autre, comme un téléphone ". "People do not even notice the" gun belt, ensures Ray Fary, 53, "is an accessory like any other, as a phone.

    Certains se sont pourtant émus récemment en Virginie et en Californie en manifestant devant des cafés Starbucks pour enjoindre, en vain, la chaîne * ne pas servir de consommateurs armés. Some have however recently moved to Virginia and California before manifesting in Starbucks for direct, in vain, the chain does not serve consumers armed.

    " Je ne trouve pas qu'avoir un voisin, un revolver * la ceinture * la table d'* côté soit le meilleur moyen de prendre tranquillement un café ", regrette Jill Lucas, de Protest Easy Guns, une association contre la libéralisation des armes. "I do not think that having a neighbor, a revolver in his belt at the next table is the best way to have a quiet coffee, sorry Jill Lucas of Protest Easy Guns, an association against the liberalization of weapons .

    Une inquiétude partagée en Virginie par les chefs de la police qui voient dans le feu vert aux armes dissimulées dans les bars " la recette d'une catastrophe ". A concern shared by Virginia police chiefs who saw the green light for concealed weapons in bars "recipe for disaster".


  2. #2
    Regular Member ChinChin's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Loudoun County, Virginia, USA
    Posts
    683

    Post imported post

    Why do I have the urge to surrender after reading that article? weird!
    The problem with the internet is nobody can really tell when youre serious and when youre being sarcastic. Abraham Lincoln

  3. #3
    Regular Member Uber_Olafsun's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Alexandria, Virginia, United States
    Posts
    585

    Post imported post

    Did the translation come out right??? I speak a little Mexican (california version of spanish) but it seemed off??

  4. #4
    Regular Member
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Cherry Tree (Indiana County), Pennsylvania, USA
    Posts
    1,155

    Post imported post

    Translation is more of an art than a science. A translation program can get it close, but not exact. It's a combination of translation, transliteration and interpreting.

    The English translation of the French article came close.

  5. #5
    Regular Member
    Join Date
    Mar 2010
    Location
    Near D.C. (used to live in DC, good neighborhoods & bad ones too)
    Posts
    5

    Post imported post

    Fantastique! Good article with humorous auto-translation glitches.

    Thanks for linking to this article!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •